Gentilicios de españa por ciudades

Gentilicios de españa por ciudades

lista de ciudades en españa

El excelente y extenso sistema ferroviario español conecta ciudades de toda España y de los países vecinos. Los trenes AVE de Renfe pueden alcanzar velocidades de hasta 350 km/h, lo que hace que los viajes entre las principales ciudades sean muy eficientes. Todos los trenes de media y larga distancia requieren una reserva de asiento; la venta de billetes para estos trenes suele abrirse entre 30 y 60 días antes del viaje. La mayoría de los trenes de Renfe tienen dos clases: Turista (2ª clase) y Preferente (1ª clase), aunque algunos trenes AVE ofrecen Turista Plus. Hay WiFi gratuito para los pasajeros de Preferente y para los que tengan la tarjeta de fidelidad +Renfe.

la ciudad más joven de españa

En el lenguaje cotidiano, «nación» y «nacionalidad» son en gran medida términos sinónimos. «Nacionalidad», me informa mi diccionario de escritorio, es «la condición de pertenecer a una nación determinada». En España, sin embargo, los equivalentes españoles de ambos términos han llegado a tener significados distintos por decisión política. La diferenciación oficial de la nación española con respecto a varias nacionalidades españolas distintas es muy controvertida y puede poner en peligro el Estado español.

Cuando España comenzó a democratizarse tras la muerte del dictador Francisco Franco en 1975, se enfrentó a una crisis existencial. Franco había presidido un Estado centralizado que suprimía las lenguas e identidades regionales, lo que a su vez intensificaba los sentimientos secesionistas. Los vascoparlantes y catalanoparlantes, especialmente, tendían a insistir en su condición de nación, buscando la autonomía política, si no la independencia absoluta. Para mantener la integridad de España y a la vez satisfacer las aspiraciones regionales, los nuevos dirigentes del país elaboraron un intrincado compromiso terminológico y geopolítico que institucionalizaron en la nueva Constitución. Declararon que España era una nación indivisible que reunía varias nacionalidades definidas territorialmente. El término «nacionalidad» se redefinió para referirse no a un grupo de personas que poseen o aspiran a la soberanía política, sino a una región cuyos habitantes tienen un fuerte sentido de identidad históricamente constituido.

españa gentilicio

Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes:  «Lista de adjetivos y demónimos de ciudades» – noticias – periódicos – libros – académico – JSTOR (julio de 2010) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)

La terminación -man tiene su equivalente femenino -woman (por ejemplo, an Irishman y a Scotswoman). Las terminaciones francesas -ois / ais sirven tanto para el singular como para el plural masculino; añadiendo ‘e’ (-oise / aise) se convierten en singular femenino; ‘es’ (-oises / aises) se convierten en plural femenino. La terminación española «-o» suele denotar el masculino y normalmente se cambia al femenino suprimiendo la «-o» y añadiendo «-a». Las formas plurales suelen ser «-os» y «-as», respectivamente.

Los adjetivos que terminan en -ish pueden utilizarse como demónimos colectivos (por ejemplo, the English, the Cornish). Lo mismo ocurre con los que terminan en -ch / -tch (por ejemplo, el francés, el holandés) siempre que se pronuncien con un sonido «ch» /tʃ/ (por ejemplo, el adjetivo checo no reúne las condiciones necesarias ya que su -ch se pronuncia /k/).

mapa de ciudades de españa

Tanto si se habla de patatas fritas como de franceses, la palabra «francés» es un gentilicio o demonio. Explica que el sujeto de la conversación es de Francia. El demonio francés se deriva directamente de la palabra Francia.

Si entiende los demónimos, podrá identificar la procedencia de las cosas y captar las señales culturales. Escuche los demónimos de sus amigos hispanohablantes y comprenderá las culturas regionales.

Los demónimos más fáciles de identificar son los que se refieren a países enteros de origen. Son fáciles de adivinar porque, como en el caso de Francia/francés, el demónimo suele parecerse mucho al nombre raíz del país.

Además, recuerde que los demónimos siguen las reglas de concordancia sujeto-adjetivo. El uso de un demónimo con un sustantivo femenino como mujeres cambiará la terminación: Las mujeres chilenas en español se convierten en mujeres chilenas.

Algunos demónimos también tienen versiones más cortas y coloquiales. Son como un apodo para el gentilicio y se utilizan bastante en la conversación común. Aquí tienes algunos demónimos de América Latina. ¿Puedes adivinar a qué país se refieren?

Entradas relacionadas