Que hay debajo del mar
La sirenita lyrics english under the sea
En Under the Sea Playground, nos esforzamos por proporcionar un entorno seguro y divertido para sus hijos. Esto comienza con nuestra estructura única que fue fabricada por Soft Play, uno de los más antiguos fabricantes de estructuras de juego en los Estados Unidos. Con estructuras personalizadas instaladas en más de 60 países desde 1984, Soft Play es uno de los nombres más confiables de la industria.
Vea nuestro innovador sistema de suelo interactivo que mantiene a sus hijos en movimiento. La estructura de juego central está hecha para edades de 5 a 12 años, y también hay una zona designada para niños pequeños de 1 a 3 años. No olvide llevar calcetines.
Nuestras instalaciones pueden albergar múltiples eventos al mismo tiempo e incluyen una cafetería de servicio completo con wifi gratuito, con una variedad de café, espresso y café con leche para que usted pueda disfrutar mientras espera a sus hijos. Nuestra cafetería también ofrece pizza de sabor único, deliciosos sándwiches y ensaladas frescas para aquellos que buscan opciones más saludables.
Samuel e. wright
«Under the Sea» es una canción de la película de animación de Disney de 1989 La Sirenita, compuesta por Alan Menken con letra de Howard Ashman[3]. Está influenciada por el estilo calipso del Caribe, originado en Trinidad y Tobago, así como por el reggae, originado en Jamaica[cita requerida] La canción fue interpretada en la película por Samuel E. Wright. El tema ganó el Premio de la Academia a la Mejor Canción Original en 1989,[3] así como el Premio Grammy a la Mejor Canción Escrita para Medios Visuales en 1991[4].
La canción es una súplica del cangrejo Sebastián que implora a Ariel que permanezca en el mar y resista su deseo de convertirse en humana para pasar su vida con el príncipe Eric, del que se ha enamorado. Sebastián le advierte de las dificultades de la vida humana y, al mismo tiempo, le expone las ventajas de una vida sin preocupaciones bajo el agua. Sin embargo, su petición cae en saco roto, ya que Ariel se marcha antes del final de la canción.
En 2002, la canción apareció en el RPG de acción de Square Enix Kingdom Hearts como música de fondo del mundo de Atlantica. En 2006, la canción también apareció en Kingdom Hearts II como parte de un minijuego en el que se reorganizó para tener partes para Sebastian, Ariel y Sora. Para ambas apariciones, la música fue arreglada por Yoko Shimomura.
Ariel disney
Las algas siempre son más verdes en el lago de otro Sueñas con ir allí arriba Pero eso es un gran error Sólo mira el mundo que te rodea Aquí mismo, en el fondo del océano Te rodean cosas tan maravillosas ¿Qué más buscas?
Bajo el mar, bajo el mar Querida, es mejor allá abajo, donde hay más humedad. Hazme caso. Arriba, en la orilla, trabajan todo el día. Afuera, bajo el sol, trabajan como esclavos, mientras nosotros nos dedicamos a flotar. Bajo el mar, ja, ja…
Aquí abajo todos los peces son felices Mientras las olas ruedan Los peces en tierra no son felices Están tristes porque están en la pecera Pero los peces de la pecera tienen suerte Les espera un destino peor Un día cuando el jefe tenga hambre ¿Adivina quién estará en el plato?
Wo-no, bajo el mar Bajo el mar Nadie nos golpea, nos fríe y nos come En frickazee Nosotros lo que a la gente de la tierra le gusta cocinar Bajo el mar estamos fuera del gancho No tenemos problemas, la vida es las burbujas Bajo el mar (bajo el mar) Bajo el mar (bajo el mar) Ya que la vida es dulce aquí, tenemos el ritmo aquí Naturalmente (naturalmente-ee-ee) Incluso el esturión y la raya Tienen el impulso y comienzan a jugar Tenemos el espíritu, tienes que oírlo Bajo el mar
Under the sea svenska
Under the Sea es un artículo destacado, lo que significa que ha sido identificado como uno de los mejores artículos producidos por la comunidad Wiki Disney. Si ves una forma de actualizar o mejorar esta página sin comprometer el trabajo anterior, no dudes en contribuir.
«Under the Sea» es el tema de la película de animación de Disney de 1989 La Sirenita. Está influenciada por el estilo calipso de Trinidad y Tobago e interpretada en la película por Samuel E. Wright como Sebastián.
La canción es una súplica del cangrejo Sebastián que implora a Ariel que permanezca en el mar y se resista a su deseo de convertirse en humana para pasar su vida con el príncipe Eric, del que se ha enamorado. Sebastián le advierte de las dificultades de la vida humana al tiempo que le expone las ventajas de una vida sin preocupaciones bajo el agua. Sin embargo, Ariel consigue escabullirse con la ayuda de Flounder justo antes del final de Sebastián.
Una versión instrumental del tema aparece en el tema de apertura de la serie de televisión La Sirenita, que es un popurrí de éste, «Part of Your World» y «Kiss the Girl». Una versión instrumental de la canción también suena en los créditos finales de la serie de televisión.